|
|
|
|
|
|
15 décembre 2011
|
|
Il est temps de renouveler votre adhésion pour 2012. Dans les prochains jours, vous recevrez une demande de paiement pour votre renouvellement APDIQ via le système PayPal. Conserver cette demande avec la preuve du paiement pour vos impôts.
|
It is time to renew your 2012 membership. In the coming days, you will receive a money request for your APDIQ renewal through PayPal. Keep this request and the proof of your payment for your taxes.
|
|
Nous savons que cette période de l'année est très occupée. En payant avant le 31 décembre 2011, vous ferez d’importantes économies sur vos frais d’adhésion pour l’année à venir. Le paiement peut s’effectuer par carte de crédit directement via PayPal, ou en envoyant un chèque au plus tard le 31 décembre 2011. La date du paiement en ligne ou le sceau de la poste confirmera la date de réception de ce dernier.
|
We know that this time of the year is very busy. By paying before December 31st 2011, you will make substantial savings to your membership fees for the coming year. The payment can be made by credit card directly through PayPal, or by sending a cheque by mail before December 31st 2011. The payment date will be confirmed by the online confirmation or the postmark if sent by post.
|
|
La valeur de votre cotisation
L’APDIQ et les Designers d’intérieur du Canada (DIC) sont là pour soutenir les membres dans tous les sens possibles. Votre cotisation annuelle permettra à l’APDIQ d’agir véritablement comme autorité réglementaire provinciale de la marque de certification «designer d’intérieur certifié APDIQ®» et aux DIC d’agir comme organisme national de promotion et de défense des intérêts des designers d’intérieur.
|
The value of your contribution
APDIQ and Interior Designers of Canada (IDC) are there to support members in every ways possible. Your annual fee will allow the APDIQ to truly act as a provincial regulatory authority of the certification mark «designer d’intérieur certifié APDIQ®» and IDC to act as the national advocacy body to promote and protect the interests of interior designers.
|
|
L’engagement de l’APDIQ et des DIC
Professionnaliser ses membres (réglementation et formation continue); promouvoir et défendre les intérêts de ses membres et offrir des services de qualité et des occasions d’affaires (réseautage) profitables.
|
The commitment of APDIQ and IDC
Professionalize its members (regulation and continuing education), promoting and defending the interests of its members and provide quality services and profitable opportunities (networking).
|
|
La cotisation de cette année reflète une augmentation pour trois raisons: l’ajout de l’adhésion aux DIC, une augmentation basée sur l'indice des prix à la consommation (IPC) ainsi que l’augmentation de la taxe de vente du Québec (TVQ). Pour y pallier, cette année encore, nous consentons un rabais substantiel aux membres effectuant leur paiement avant le 31 décembre 2011.
|
The membership fee for this year reflects a significant increase for three reasons: the IDC contribution, the increase based on the consumer price index (CPI), and the Quebec tax increase (QST). To overcome this, once again, we are allowing a substantial discount to members who pay the fees before December 31, 2011.
|
|
|
|
Le Conseil d’administration s'engage pour le futur à mettre en place de petites augmentations des frais annuels, plutôt que de fortes augmentations tous les trois à quatre ans, et ce, basé sur l'indice des prix à la consommation (IPC) diffusé annuellement.
|
The Board of Directors is committed to set up small increases on annual fees in the future years, rather than large increases every three to four years, and that based on the consumer price index (CPI) published annually.
|
|
Une priorité pour l'Association depuis sa création en 2003 a été d'assurer sa stabilité financière, aujourd'hui et dans les années à venir. L’augmentation de cette année offrira à l'Association des fonds de fonctionnement qui permettront de couvrir les augmentations normales des opérations d'affaires pour l'année à venir.
|
A priority for the Association since its creation in 2003 has been to ensure its financial stability, now and for the years to come. This year’s increase will provide the Association additional operating funds that will allow the APDIQ to cover increases in normal day to day business operations for the year ahead.
|
|
|
|
Nous nous réjouissons de vous compter parmi nous en 2012 et vous offrons nos meilleurs vœux pour un temps des fêtes rempli de joie et une année 2012 des plus prospères.
Cordialement,
|
We are delighted to have you with us in 2012 and we offer you our best wishes for a holiday season filled with joy and a most prosperous year 2012.
Sincerely,
|
|
André Lapointe, Président | Justine Leggett-Dubé, Coordonnatrice
|
: Copyright © 2011 :: APDIQ 465, rue Saint-Jean, bureau 101 Montréal QC H2Y 2R6 : Il s'agit d'une annonce :: This is an advertisement : ::
|